マニュアルの翻訳と製本がようやく終わりました。
(ひゃー、ぎりぎり!)
初めていじったイラレで、ちょっとオタク魂に火がついてる今日この頃。 |
一足お先に、200時間トレーニングを受けたような気がするぐらい、
中身の濃いマニュアルで、ジェイソンの知識と情熱がぎっしり詰まっています。
訳していて、本当に楽しかったな。
でも、私の拙訳で台無しにしては大変、とプレッシャーも感じていたので、
訳し終えたらマリー・アントワネットみたいに、一気に白髪になるんじゃないかと
思うぐらい、ここ数ヶ月、なまけたがる頭をフル稼働させてました。
おかげで、息抜きにパルム(アイス)を食べる量も増える、増える。
ジェイソンのレッスンは、受けると本当に気持ちがいいけれど、実はものすごい
量の経験や知識、それに、これを教えたい!という信念にもとづいたエキスみたいな
クラスを提供してくれてるんだな、と、マニュアルを訳してみてあらためて思いました。
以前、絵本を訳したときに感じたけれど、絵本の言葉って短くてシンプルなぶん、
訳すのは一番難しい。最も洗練された言葉のエキスの集まりなので、単に言葉を
訳して並べても、読者の心には響かないんです。
正確な絵本の解釈と、いちばんぴったりな訳文や言い回し、調子、ペース、雰囲気、
なによりも、楽しんで読んでほしい、って思う気持ちがこもっていないと、
本物に敏感な子どもたちは、なかなか手に取ってくれません。
ジェイソンのマニュアル全体を読んでいて、通じるものがあるな、と感じました。
今回、福岡でジェイソンのトレーニングを受けられる方は、本当にラッキーですよ。
いよいよ、今度の日曜にジェイソンが来日します。
私も福岡は初めてなので、はやく博多のラーメンが食べたくて、わくわく。
さちさん
ReplyDeleteこんにちは。福岡在住の梢と申します。初めまして!!
10年間Yogaを練習しておりまして
さまざまな先生のlessonやWSを受けましたが
Jason先生のlessonは(internet上ではありますが)
穏やかで優しさあふれる言葉でありながら
的確で心に響く忘れられないlessonですよね。
難しい言葉は一切使わず、でも、的確で分かりやすいのは
さちさんがおっしゃる通り、多大な経験と知識に基づいているからだと
私も強く思います。
そんなJason先生のteacher's trainningは
お恥ずかしながら、貧乏人の私には手が届きませんでした。
画面の向こう側の方とお会いする大きなチャンスを逃したのは、悔やまれます。。
そして、実はさちさんのことは以前から存じ上げていたので
もし、さちさんもご参加するのであれば
お会いできるチャンスだったなぁ~ と思い、残念な気持ちでなりません。
しかし、お二人が私が生まれ育った福岡に
いらっしゃるということで、私はとても嬉しく思います。
こんな地方にまで足を運んで頂き、本当にありがとうございます!!
私の水泳の先生、大塚 貴文 先生、も今回のに
参加されるんですね。大塚先生は色々良い場所や
美味しいお店ご存じだと思いますので、聞かれると良いかもしれません。
福岡は、食事に関しては絶対に裏切りません!!
それに、交通の便も良いので、アクセスしやすいと思います!!
どうぞ福岡滞在を楽しんでくださいネ。
初めての投稿にもかかわらず、長々とすみませんでした。
どうぞお気を付けて福岡へお越しくださいませ^^
Om,
梢より
梢さん、
ReplyDeleteとっても嬉しいコメントをありがとうございます。
ジェイソンは無事に福岡につきました。私も今朝こちらに来ましたが、博多って良い所ですね。ジェイソンもすでに気に入ってますよ。
今回、福岡ではティーチャー・トレーニングだけなのですが、また次回機会があれば、ワークショップもできるといいなと思っています。
私もまた梢さんにご連絡したいので、もしよかったら、sachiko1119@gmail.comまでメールしてください。
今夜はおいしいラーメンを食べに行ってきます♪
Sachiko